World Teacher – Chapter 19

So, chapter 19
Well, I’ll warn you, this is not edited at all, I’m going to take a shower, I’ll edit it afterwards as good as I can, then my editor will do his thing.
Personal note, it seems to me like the author is stealing names from other franchises, we know Air Slash is from Pokemon, you’re not fooling anyone author, tsk tsk tsk
Before starting, small question for the readers: Is it a bad thing to write “you” in the narration in this kind of stories? I mean like, writing “This is the type of attack you can’t defend against” instead of “This is a type of attack that can’t be defended against.” for example, like, is using “you” a sort of shortcut that should be avoided? It may be a dumb question but I’m not a native speaker so I don’t know, I usually just avoid writing “you”.
One last thing, for those interested, I’ve added the pictures from the light novel to the previous chapters, that is on chapter 5, 9, 10, 12, 16, 17, and 18. I was given those pictures by Framee, thank you again.
Well, with that said, here is chapter 19, I hope you’ll enjoy it

Continue reading World Teacher – Chapter 19

World Teacher – Chapter 18

Late? What do you mean by that?
Anyway, not much to say except that the illustrations from the light novel are out, though the novel came a month later than it should have, like a certain translation, anyway, I’ll be putting the links tomorrow, or tonight, who knows? In the meantime, you can find those illustrations by scrolling through the chat, between two fights, yaaay!
It is not edited yet as my editor is busy with whatever he’s doing, I’ll edit it later tonight, also, if you see a sentence that doesn’t mean anything, please signal it to me, it probably means that I forgot to translate it…
Last thing, for those of you who aren’t registered on wordpress and don’t know how to see when new chapters come up, you can simply register on wordpress and follow this page or just subscribe to my Twitter, I have one (though I don’t really know how to use it) and I note all the updates there, well, there are websites made for that too but I’m talking to the ones who don’t go on those websites regularly.
Well, here is chapter 18 of World Teacher, I hope you’ll enjoy it, ’cause I did.

Continue reading World Teacher – Chapter 18

World Teacher – Chapter 17

Alright, just two things to say, the “curse child” is the child who’s cursed, I’ll call the curse in itself the “child-curse”, because it’s necessary to separate them in English contrarily to Japanese.
Second thing is that I won’t be putting the author’s note because it was a fake announcement, and I can’t do to you guys since I’m “kind of” slower than the author…. kind of….

Continue reading World Teacher – Chapter 17

World Teacher – Chapter 16

Remember Reus is a kid, and he sometimes talks in a weird immature way, I’m sure you’ll find it in your hearts to forgive him. (or not)
Also, I know we call a teacher “Sensei” in japanese, but nobody ever says that in the story despite what you might think, to say teacher they say “shishō” which is a little different. There is a reason for that, not anything really important but you’ll see.
By the way, I’ll put the author’s notes from now on since some people asked for them, you’ll find them at the end of the chapters and they’re usually really mundane, as the author said himself, and there rarely is any important stuff there but do check it out.

Continue reading World Teacher – Chapter 16

World teacher – Chapter 15

Chapter edited by myself and Guest04

I had written a huge thing here, but I’ll shorten it in one sentence: Sometimes, I’ll slightly change a sentence if I feel that it’s weird when translated accurately, that’s because Japanese and English are two separate languages and a lot of things just don’t really make sense or sound very unnatural when translated too accurately.

Continue reading World teacher – Chapter 15

World teacher – chapter 14

Chapter 14 of World teacher, I guess there is not much to say. Well, there is that, you know, sometimes I write “mhm” it’s supposed to express an agreement like Fumu and stuff “mhm” and “hmm” are not the same thing, I wanted to make that clear just in case because I don’t really want to use the japanese onomatopoeia. Also, sometimes I write “nee-san” and “onee-san” and sometimes I just write “elder sister”, but it’s the same. Also, I know the medical explanation in the middle is not perfectly accurate and I had some difficulty translating it because of that, I know that scars do disappear over time and that scar tissue does replace itself with itself, well, whatever.
Also, Emilia has a shit load of weird particles, a lot of desu, tsu and others, but that can’t be translated so I’ll just try to project the feeling they’re supposed to give in her dialogues.
Also, want to clarify this here, I do not use third person in a direct dialogue… I mean, for example, if Dee talks to Sirius and tell him “Sirius-sama didn’t miss the target” I’ll change it to “you didn’t miss the target, Sirius-sama.” or “You didn’t miss the target”, well, all you have to know is that everyone is very very very respectful toward him, except for Lior, he doesn’t give a damn (He does talk to him respectfully but not politely)… and Noel is also a little less respectful than the others but that’s because she’s dumb.
Oh and, if you want chapter 13, you can go check the mtl on baka-tsuki, Nexus was supposed to translate that but he felt it was useless since 20 other persons translated it for some reason, organize yourselves people, tsk tsk tsk

Continue reading World teacher – chapter 14

World Teacher – Chapter 12

Late, again… have I ever been not late? Anyway, I’m sorry guys but here it is, finally….
I changed the name of the Aldorado continent to the Adroad continent. That’s how it’s supposed to be written from what I’ve seen. (Eldorado does sound better though)
Oh, and, sometimes you may notice that I make Lior use a more simple language than the others, that’s because it’s the way it is in the story, he’s an old-man but he’s not a noble nor is he cultivated.
About the radar power (search), I switch between the word “signals” and “presences” but it’s the same, it just means that it detects living things.
Last thing, the author edited the ninth chapter so I fixed the changes in my translation, you should check it out since it’s completely changed.
Also, chapter edited by Guest04
Well, here is chapter 12 of World Teacher, enjoy!

Continue reading World Teacher – Chapter 12